Zuid-Afrika

Afrika

ZUID-AFRIKA
'Bringing books to the bookless'
Dit is de kern van de activiteiten van Biblionef in Zuid-Afrika. Nieuwe kinderboeken in alle elf erkende Zuid-Afrikaanse talen voor misdeelde kinderen stimuleren hun nieuwsgierigheid en verlangen om te leren. Dit legt een solide basis van kennis en ontdekking voor hun toekomst. De beschermheer van Biblionef Zuid-Afrika, Professor Njabulo Ndebele benadrukt dit met deze bemoedigende woorden: 'Children represent the future of countries. Training tomorrow's adults and teaching them to appreciate reading is to preserve them from a hollow existence by increasing their choices in life, thus securing a solid foundation for their future countries. This is the challenge behind Biblionef's existence: fighting ignorance and illiteracy and developing a love of reading among children. Through Biblionef South Africa a greater number of citizens have developed a better awareness of the need to develop children's literacy skills'.

Klik hier voor een film over het werk van Biblionef in Zuid-Afrika

Een greep uit de vele projecten die Biblionef in Zuid-Afrika heeft lopen:

  1. Containerbibliotheken
  2. Blinden en slechtzienden
  3. Hiv/Aids
  4. Minderheidstalen
  5. De rechten van het kind
  6. WK-voetbal 2010, kinderen leren er mee lezen!
  7. Andere projecten

1 ZUID-AFRIKA/ BIBLIOTHEKEN IN CONTAINERS
In Botrivier, op ongeveer 100 km van Kaapstad in Zuid-Afrika, is de eerste bibliotheekcontainer van de Stichting Biblionef geopend. Een initiatief om alfabetisering te bevorderen. Kinderen zijn van nature nieuwsgierig, willen ontdekken en dus lezen en leren. Op tal van plaatsen in Zuid-Afrika is een groot gebrek aan kinderboeken en bibliotheken. Dit is een van de belangrijkste redenen waarom het analfabetisme in dit werelddeel zo hoog is. Kinderen krijgen de kans niet om zich te verliezen in een spannend boek in hun moedertaal.
Bibliotheekcontainer in township
Door het plaatsen van bibliotheekcontainers vol met kinderboeken kunnen grote groepen kinderen in arme gebieden van Zuid-Afrika bereikt worden. Kinderen lenen zelf boeken en maken zelf een keuze. Hun gezonde lees- en leerhonger wordt gestild en hun nieuwsgierigheid bevredigd. Door leesplezier geef je kinderen de kans zich te ontwikkelen en daarmee ook het land waarin ze wonen.
Boeken in eigen taal
De meest gesproken talen in Zuid Afrika zijn: Engels, Afrikaans, IsiXhosa, SeSotho, en IsiZulu. Andere erkende talen zijn: IsiNdebele, Sepedi, SiSwati, XiTsonga, SeTswana en TshiVenda. Biblionef is gespecialiseerd in het verstrekken van kinderboeken in alle erkende talen. In welke talen is afhankelijk van de streek.
Lokale samenwerking
Er wordt zoveel mogelijk samengewerkt met de lokale leveranciers en vakmensen. Daarnaast worden lokale bewoners opgeleid. Uit plaatselijke vrijwilligers wordt een bibliotheekcommissie gevormd. Biblionef zorgt voor de training in de organisatie en het runnen van een bibliotheek.
Uitbreiding door succes
Uit een lokaal krantenartikel blijkt dat de bibliotheekcontainer in Botrivier, een gemeenschap met 8000 mensen, 'een groot geskenk is vir die arm gemeenskap van die skool'. Een succes dus! Inmiddels zijn er al zeven containerbibliotheken geplaatst: In Stepmore in Kwa Zulu Natal (2), 'Eerste geluk Library in de township Steelport, provincie Mpumalanga (3), in Zamimpilo in samenwerking met een trust van 'Exclusive bookstores (4),  bij de Bokomosa Baga Maidi community in de Noord-West provincie (5), in de township Nqkubela, bij Robertson in de provincie Western Cape (6) en bij Kwagafontein in Mpumalanga Province (7). Er zijn nog 20 locaties voor dit soort bibliotheken in townships gepland.
Adopteer een bibliotheek
Kosten 18.500 Euro per bibliotheek. Het geld is nodig voor de aanschaf, het vervoer en het plaatsen van de containers, de inventaris (stellingen, boekenplanken, uitleenbalie, vloerbedekking, verf en verfwerk, betimmering en isolatie), beveiliging (speciale deuren en ramen, elektriciteit, sloten en deur/raamklemmen), boeken (leesboeken, spannende boeken, prentenboeken, atlassen, encyclopedie en woordenboeken voor kinderen en teenagers), training van de bibliotheekcommissie, informatie en voorlichting en natuurlijk de opening van de bibliotheek.

Help Biblionef, wordt sponsor of donateur.

terug naar boven

2 ZUID-AFRIKA/ BOEKEN IN BRAILLE EN GROTE LETTERBOEKEN
Inmiddels krijgen 10 scholen voor kinderen met een visuele handicap in Zuid-Afrika braille- en grote letterboeken. Een van deze scholen is de Rethamaleng Special School. Door giften van 4 Nederlandse stichtingen zijn deze minder bevoorrechte kinderen geholpen. De scholen hebben de grote letterboeken ontvangen in zowel Engels als Afrikaans als in een aantal relevante Zuid-Afrikaanse talen. Orders zijn geplaatst bij verschillende uitgevers van Engelstalige brailleboeken. De volgende stap in dit project is om braille leesboeken te bestellen in alle 11 erkende Zuid-Afrikaanse talen. Dit is een groeiend project omdat steeds meer scholen voor visueel gehandicapte kinderen behoefte hebben aan dit soort boeken.

Wij zoeken donateurs en sponsors die deze projecten financieel willen ondersteunen.

terug naar boven

3A ZUID-AFRIKA/ BOEKEN VOOR AIDSWEZEN IN THE SIZANANI VILLAGE
Vlakbij Bronkhorstspruit in de regio Pretoria ligt the Sizanani village met drie zorgcentra voor gehandicapte kinderen en aidswezen. Deze centra worden financieel ondersteund door geld van de Henri Nouwen Stichting, een Nederlandse stichting die al enige tijd hierbij betrokken is.

Pakketten aangepaste leesboeken
Aan Biblionef is gevraagd om voor deze zeer hulpbehoevende kinderen pakketten met speciaal aangepaste leesboeken samen te stellen. Besloten is om drie bibliotheken in de centra in het dorp te creëren en daarnaast nog in drie wijkcentra in de omliggende townships, die ook zorgen voor kinderen in soortgelijke omstandigheden. Twee van deze centra zorgen voor weeskinderen en de dere heeft een voedselprogramma voor een groot aantal kinderen. Behalve van boeken zijn de centra ook voorzien van boekenplanken en afsluitbare koffers. Zo blijven de boeken veilig en schoon en toegankelijk voor de kinderen.

3B ZUID-AFRIKA/ HIV/AIDS BESPREEKBAAR MAKEN
Door het uitgebreide netwerk aan scholen bibliotheken en andere kinderzorginstellingen waar mooie nieuwe kinderleesboeken naar toe gaan is Biblionef Zuid-Afrika ook in staat om aandacht te schenken aan speciale projecten. Zo heeft Biblionef zich ten doel gesteld om ook boeken te verspreiden om de HIV/AIDS problematiek bespreekbaar te maken in de klas. Juist in de townships en achterstandsgebieden in de grote steden en op het platteland waar Biblionef haar contacten heeft is dit een groot probleem. Hiervoor is een boekje gekozen getiteld "Brenda heeft een draakje in haar bloed".

Brenda heeft een draakje in haar bloed
Dit project is tot stand gekomen dankzij een grote gift van een Nederlands vermogensfonds. Hiermee werd het boekje "Brenda heeft een draakje in haar bloed" van de Nederlandse schrijftser Hijltje Vink uitgegeven in alle elf officiële talen van Zuid-Afrika. Juist in de minder bekende talen was nog helemaal geen materiaal over HIV/AIDS beschikbaar. Terwijl juist onder de bevolking die deze talen spreekt het HIV/AIDS probleem enorme proporties heeft aangenomen. Het boekje is in samenwerking met Zuid-Afrikaanse HIV/Aidsorganisaties, scholen en ziekenhuizen gelanceerd in alle provincies van Zuid-Afrika.

 terug naar boven

4. ZUID-AFRIKA/ LEZEN IN DE MOEDERTAAL EERST!
Veel hedendaagse problemen in Zuid-Afrika zijn te wijten aan ongeletterdheid in combinatie met een gebrek aan mogelijkheden om te leren. 66% van de bevolking heeft bijna geen leesboeken en een nog groter percentage heeft geen kinderboeken in hun moedertaal. Uit onderzoek komen sterke aanwijzingen, dat als kinderen beginnen met het lezen in hun moedertaal, het leren lezen veel effectiever is. Vervolgens blijken kinderen dan ook gemakkelijker in andere talen te leren lezen. Biblionef heeft als doel om in boeken te voorzien die het lezen in de minderbekende moedertalen van Zuid-Afrika mogelijk maakt en speelt hierin inmiddels een toonaangevende rol.

Geen boeken
Behalve in de grote talen Engels, Afrikaans en Xhosa zijn er nauwelijks kinderboeken in de moedertalen van Zuid-Afrika beschikbaar. En uitgevers worden niet erg aangemoedigd boeken in de inheemse minderheidstalen uit te geven. Het zijn juist de mensen die deze talen spreken, die het ontbreekt aan financiële middelen om boeken te kopen. De aanvragen voor dit soort boeken bij Biblionef Zuid-Afrika groeit substantiëel. Een van de titels die inmiddels in zeven Zuid-Afrikaanse talen is uitgegeven is het boekje 'Nijntje gaat naar school', van de Nederlandse schrijver Dick Bruna. Biblionef stimuleert ook dat inheemse schrijvers hun verhalen op schrijven en dat de verzamelde werken worden uitgegeven. Biblionef werkt hierbij nauw samen met Zuid-Afrikaanse uitgevers.

Om meer kinderboeken uit te laten geven in alle erkende moedertalen is een continue stroom van giften en sponsorgeld nodig. Wordt vriend of sponsor van Biblionef.

terug naar boven

5. DE RECHTEN VAN HET KIND
Een uniek prentenboek gebaseerd op de Universele declaratie van de rechten van het kind. Kwela Books, een Zuid-Afrikaanse uitgever heeft in samenwerking met de Nederlandse uitgever Lemniscaat een boek uitgegeven met als titel: 'The rights of a child'.

Een alarmerend hoog percentage kinderen in Zuid-Afrika leeft onder de armoede grens in embarmelijke omstandigheden. in geweldadige families en buurten, zonder toegang tot enige vorm van educatie of gezondheidszorg. De rechten van het kind worden dagelijks geschonden. Onze ervaring met het schenken van boeken aan organisaties voor kansarme kinderen heeft ons laten zien, dat boeken de kijk op de wereld van kinderen kan veranderen en hen veel plezier brengt. 

Daarom steunt Biblionef het initiatief om dit boek over de rechten van het kind uit te geven in de elf officiële talen van Zuid-Afrika.
Biblionef is er van overtuigd, dat kinderen het beste kennis kunnen nemen van hun rechten door geschikte boeken, die in hun behoefte voorzien en in de eigen moedertaal zijn geschreven. Biblionef wil 10.000 exemplaren van dit boek distribueren in haar netwerk. We kregen al een grote gift. Voor dit project is nog nodig een sponsorbedrag van: € 17.500.

 

Back to top 

6. 'GOAL' WK-voetbal 2010, KINDEREN LEREN ER MEE LEZEN!

Leesplezier met voetbal 

Wereldwijde aandacht voor voetbal zorgt dat een record aantal mensen haar aandacht bij Zuid-Afrika heeft. Organisaties zien het WK als een kans om de relatie tussen Afrika en Europa te versterken. En Zuid-Afrika krijgt de kans om haar groei en ontwikkeling een boost te geven. Beschikken over informatie en informatie kunnen lezen, is hierbij een eerste vereiste. 

Leren lezen hoort bij kinderen en hun ontwikkeling. In veel gebieden in Zuid-Afrika is dit niet vanzelfsprekend omdat daar geen (kinder)boeken zijn. Biblionef zorgt er voor dat kinderen in achterstandsgebieden boeken krijgen. Mooie leesboeken, waarin kinderen kunnen wegdromen, maken dat lezen voor hen een groot plezier wordt. 

Kinderen volgen op hun manier het voetbaltoernooi. Zij spelen het na en willen er meer over weten. Biblionef laat een kinderboek uitgeven in de elf talen van Zuid-Afrika zodat veel kinderen met voetbal kunnen leren lezen. 

Actie van Biblionef 

Biblionef gaat rondom het WK voetbal 2010, kinderboeken over voetbal laten uitgeven en verspreiden in de elf officiële Zuid-Afrikaanse talen. Of wel, boeken en leesplezier brengen aan kinderen die daar anders geen kans toe hebben. Het is de bedoeling dat zo veel mogelijk organisaties, instellingen en particulieren het uitgeven en verspreiden van deze boekjes gaan sponsoren. Ook u kunt sponsor worden! 

Sponsor worden kan, binnenkort, op twee manieren:

  1. Exemplaren van ‘Goal’ kopen voor verspreiding in Zuid-Afrika. De boekjes worden rechtstreeks vanuit Biblionef Zuid-Afrika uitgedeeld op scholen en bij bibliotheken. 
  2. Exemplaren van ‘Goal’, in het Engels of Zuid-Afrikaans, kopen voor eigen gebruik. Bijvoorbeeld om uit te delen aan relaties of als extra attentie bij (voetbal)- evenementen. 

Terug naar boven

 

7. ANDERE PROJECTEN VAN BIBLIONEF IN ZUID-AFRIKA
PANsalb vroeg Biblionef om boeken voor scholen en crêches die deelnamen aan hun competitie 'Lezen in je moedertaal'. 9 Dozen met 1250 boeken zijn overhandigd aan het Makopane College in Mahwelereng.
Eureka, een radio station ontving 140 boeken om te gebruiken als prijzen in een leeswedstrijd voor scholen aan de West kust.
Aan een programma in de Oost Kaap om lezen te bevorderen doneerde Biblionef 289 boeken. Deze boeken zijn bestemd voor vrouwen, die een cursus hebben afgerond om te leren voorlezen aan jonge kinderen in het platteland, voordat de kinderen schoolrijp zijn.
terug naar boven

Terug naar projecten